Nice. Some
ATMs in London are offering cockney rhyming slang as a language option, and
ATMs in Vatican City used to use Latin (the practice was discontinued in 2011). Via
kottke.org.
Here's a list of "money-related cockney terms":
- Sausage and mash (cash)
- Cab rank (bank)
- Barrel of lard (card)
- Huckleberry Finn (pin number)
- Balance on Charlie Sheen (screen)
- Balance on Fleet Street (paper print out)
- Lady Godiva (£5)
- Speckled hen (£10)
- Horn of plenty (£20)
- Pony (£25)
- Double top (£40)
- Dog and bone (top up mobile phone)
- Nigel Manselled (transaction cancelled)
|
Cockney? |
|
Or Latin? |
No comments:
Post a Comment